A Tradução Intermitente ou interpretação intermitente é normalmente utilizada em reuniões pequenas, acordos comerciais ou conversas informais. Consiste em traduzir tanto o idioma de origem quanto o de destino. O orador diz apenas algumas frases e faz uma pausa para que o intérprete traduza.

É denominada também de “sentence-by-sentence” ou “ping-pong”.

.