Na foto, as organizadoras do curso de Língua e Cultura Espanhola, Danielle Grée e Isabel Yuste.
Pensando nas outras línguas com que trabalho, decidi matar vários coelhos com uma cajadada e fui fazer dois cursos no mês de julho: um no sul da França, sobre arte românica, e outro, elaborado especificamente para intérpretes, em Barcelona, sobre atualidades espanholas.
Não é preciso dizer que foram excelentes oportunidades para praticar tanto o Francês quanto o Espanhol.
No caso do curso sobre arte românica, estive com francófonos o tempo todo, e as palestras eram dadas em Francês (às vezes falado por oradores espanhóis e italianos, sem dúvida um desafio). Além disso, visitei uma região que desconhecia e que é muito interessante, por sua história e monumentos (Languedoc-Roussillon).
Já em Barcelona, que por si só é uma cidade agradável e interessantíssima, o curso dirigia-se a intérpretes que têm Espanhol como idioma C. Estavam presentes muitos colegas europeus, e as únicas sul-americanas eram M. Teresa Lindsey e eu. Foi muito interessante ouvir palestras sobre Don Quixote, a Inquisição Espanhola, a economia, história, além de uma visita guiada ao Museu Nacional de Arte da Catalunha (maravilhoso!), o Colegio de Abogados de Barcelona e o Parlamento da Catalunha.
Para não falar dos maravilhosos restaurantes e das cavas da região. Realmente, valeu super a pena! Recomendo.